首页 资讯 正文

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

体育正文 100 0

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

“双语非遗小使者”名师(míngshī)公益课堂。 红网时刻新闻记者(xīnwénjìzhě) 李丹 通讯员 张军 曹硕 长沙报道 近日,由“基于非遗的(de)小学英语跨学科主题学习的实践研究”课题项目组精心打造(dǎzào)的“双语非遗小使者”名师公益课堂,首次直播(zhíbō)获得10万+点赞。 新的教育模式(móshì),受到多方支持 天心区各小学英语老师在开播前一周响应配合,组织学生(xuéshēng)预约课程,并在直播(zhíbō)过程中实时指导互动,家长参与协同。 好(hǎo)的课程项目,受到名师专业指导 这场为全区3-6年级学生定制的(de)非遗双语课堂,用跨界融合创新教学模式(jiàoxuémóshì)实现文化传承教育,在天心区“TX英语(yīngyǔ)跨学科学习”云端展开线上直播,课题项目组核心成员湖南师大附中双语实验学校北校区曹硕(cáoshuò)老师与天心区小学英语教研员(jiàoyányuán)欧阳胜美、天心区小学英语名师工作室首席名师张军,用专业指导获得师生家长的肯定。 课程中,曹硕老师的“非遗小使者闯关”创新教学模式,通过“探秘全球首个‘非遗节日’”“破译端午语言密码”“构建文化传播公式”三大任务层级,引导(yǐndǎo)学生深度参与。课堂(kètáng)中特别展示了曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语(shuāngyǔ)作品,从粽子食材、传统口味到历史渊源,层层(céngcéng)递进揭示端午节的文化精髓。更创新性总结出(chū)“英语讲述中国(zhōngguó)故事(gùshì)=文化要素+双语转换+创意表达”的实用公式,为非遗传承(chéng)提供方法论指导。 直播课程互动高(gāo),教学参与沉浸效果突出 当次共有来自天心区各小学的1000余名学生在线参与,并同步完成(wánchéng)“双语包粽子”“端午习俗配对”等趣味任务,评论区涌现“原来甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国(wàiguó)朋友讲屈原(qūyuán)故事(gùshì)”等热评。 直播结束后,一些家长反馈:“下课后,孩子拉着我一起包粽子,用英语数粽叶(zòngyè),这样的学习方式真(zhēn)惊喜!”“双语(shuāngyǔ)非遗课打破了我们对英语教学的刻板印象,希望多开这样的创新课堂!” 曹硕老师在课后分享中强调:“非遗是民族(mínzú)的生命记忆,孩子是最年轻的传承者。英语教师应担当起‘让世界听懂中国(zhōngguó)’的教育使命。”项目主持人欧阳胜美表示,本次直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试,后续将持续优化课程体系,通过“云端(yúnduān)课堂+线下实践”双轨模式(móshì),带领学生在真实情境(qíngjìng)中感悟中国文化魅力。
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~